قسم خدمات اللغات造句
造句与例句
手机版
- قسم خدمات اللغات والمؤتمرات
语文和会议事务科 - (ب) قسم خدمات اللغات
(b) 语文事务科 - 1-10 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي قسم خدمات اللغات والتحرير التابع لدائرة النشر.
10 本次级方案由语文处和出版处编辑科负责。 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الفورية والتحريرية والاستنساخ إلى الدوائر والأطراف وقلم المحكمة.
语文事务科继续向各分庭、各方和书记官处提供口译、笔译和复制服务。 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
语文事务科向各分庭、各方和书记官处提供口译、笔译和印制服务。 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
语文事务科向各分庭、各方和书记官长处提供口译、笔译和印制服务。 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
语文事务科继续向各分庭、各方和书记官处提供口译、笔译和印制服务。 - استمر قسم خدمات اللغات في تقديم خدمات الترجمة الفورية والترجمة التحريرية والاستنساخ إلى الدوائر والأطراف وقلم المحكمة.
语文事务科继续为分庭、当事各方和书记官处提供口译、笔译和印刷服务。 - ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
一般法律事务科已转至行政支助事务司,语文事务科放到法律和司法事务司。 - وأوصي المجلس بأن ينُظر في إعادة توزيع الوظائف للقضاء علي الأعمال المتراكمة وزيادة كفاءة قسم خدمات اللغات والمؤتمرات.
委员会建议并且法庭同意考虑改叙员额,以便消除工作积压,提高语言及会议服务科的效率。 - ينظر قسم خدمات اللغات في الاستعانة بمصادر خارجية كوسيلة للقيام بشكل أفضل بمواجهة عبء العمل المتزايد المتوقع في الفترة 2004-2005.
语文事务科正在探索外包这一手段,以此对付2004-2005年预计增加的工作量。 - في الفقرة 77، أوصى المجلس بأن تنظر المحكمة في إعادة توزيع الوظائف للتخلص من الأعمال المتراكمة وزيادة كفاءة قسم خدمات اللغات والمؤتمرات.
在第77段,委员会建议法庭考虑调动员额,以便消除工作积压,提高语言及会议服务科的效率。 - (ز) التوصية الواردة في الفقرة 77 بأن تنظر المحكمة في إعادة توزيع الوظائف لتصريف الأعمال المتراكمة وزيادة كفاءة قسم خدمات اللغات والمؤتمرات.
(g) 第77段中建议该法庭考虑调动员额,以便消除工作积压,提高语文和会议事务科的效率。 - ويُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد تحليل اللغات (من فئة الخدمة الميدانية) من أجل كفالة التناسق بالنسبة لاستعراض الوثائق قبل إحالتها إلى قسم خدمات اللغات لترجمتها.
拟议设立1名语文分析员助理(外勤),以确保文件在送往语文事务科翻译前得到协调一致的审查。 - أصبح قسم خدمات اللغات والمؤتمرات بعد تنفيذه لحلقة تدريبية داخلية يوفر الترجمة المتزامنة من اللغة الكينيارواندية وإليها لجميع الدوائر الابتدائية التابعة للمحكمة.
经过在职培训后,语文和会议事务科现在为卢旺达问题国际法庭的所有分庭提供基尼亚卢旺达语的同声传译。 - وهذا من شأنه أن يكفل إعطاء الأولوية للوثائق التي ستُترجم وهو ما سيؤدي إلى خفض كمية الوثائق المرسلة للترجمة لأن الوثائق التي توجد حاجة ماسة إليها هي وحدها التي ستُرسل إلى قسم خدمات اللغات لترجمتها.
这将确保文件翻译先后有别,只将最必要的文件发送语文事务科,从而大大减少送译文件数量。 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية باللغات الإنكليزية والفرنسية والكينيارواندية إلى المحكمة والآلية أثناء إجراءات المحاكمة أمام دائرة الاستئناف والآلية.
语文事务科主要在上诉分庭和余留机制的诉讼程序期间以英文、法文和基尼亚卢旺达文向法庭和余留机制提供口译和笔译服务。 - تحسنت خلال الفترة قيد الاستعراض مستويات التوظيف في قسم خدمات اللغات بتعيين أربعة مترجمين شفويين مدربين خصيصا على لغة كينيارواندا ومراجعين باللغة الفرنسية.
本报告所述期间,由于聘用了四名经过专门训练的基尼亚卢旺达语口译员和法文审校,语文事务科的工作人员编制水平大大提高。 - يعمل قسم خدمات اللغات في مقر المحكمة وفي مكتب بيروت، ويقدم الخدمات إلى كل أجهزة المحكمة باللغات الرسمية الثلاث للمحكمة، أي الإنكليزية والعربية والفرنسية.
法庭语言事务科在法庭所在地和贝鲁特办事处开展工作。 该科以法庭的三种正式语文(阿拉伯文、法文和英文)向所有机关提供服务。 - ومن المقترح تعزيز هيكل ملاك الموظفين الحالي لكل قسم بمساعد واحد لتحليل اللغات (من فئة الخدمة الميدانية) من أجل كفالة التنسيق بالنسبة لاستعراض الوثائق قبل إحالتها إلى قسم خدمات اللغات لترجمتها.
拟议每科增设一名语文分析员助理(外勤),以加强各科现有的人员编制,以便确保文件在送往语文事务科翻译前,得到协调一致的审查。
- 更多造句: 1 2
如何用قسم خدمات اللغات造句,用قسم خدمات اللغات造句,用قسم خدمات اللغات造句和قسم خدمات اللغات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
